Programi za pisanje v angleščini s pravilnim črkovanjem in slovnico

V drugem članku smo videli najboljše spletne strani, na katerih se je mogoče brezplačno učiti tuji jezik na internetu, z nekakšno barterje, v kateri se lahko učim angleščino, drugi pa se lahko od mene nauči italijanščine.
Zdaj, ko poskušamo biti bolj praktični, lahko naredimo korak naprej in nadaljujemo na naslednjo stopnjo.
Če se naučite tujega jezika, se lahko v ustnem pogovoru že razumete, tudi če se delajo napake v izgovorjavi ali slovnici, je pravilno pisanje lahko precej težko, napake pa enostavno.
Če neposredne primerjave s sogovornikom ni, v tem primeru bralca, če naredite napake pri črkovanju ali stavčni zgradbi, ne da bi se tega zavedali, obstaja nevarnost, da vas bodo napačno razumeli ali se ne boste mogli razumeti.
V tem članku zato vidimo nekaj orodij za podporo IT in spletnih mest, ki lahko pomagajo pravilno in razumljivo pisati angleščino, ki delujejo tudi kot preverjalniki slovnice in črkovanja .
Če pišete v internetu, v spletnem brskalniku, lahko namestite vtičnik Ginger, profesionalni angleški pravopis in preverjanje slovnice.
Ginger lahko brezplačno namestite kot program v operacijskem sistemu Windows in popravite angleško besedo ali besedilo, napisano v programu Word, Powerpoint ali Outlook, ali kot razširitev za Firefox, Internet Explorer in Chrome.
Ginger je vsekakor najboljši program za preverjanje besedila, napisanega v angleščini v računalniku.
Kot je razvidno iz druge objave, lahko s programsko opremo TinySpell, ki zazna pravopisne napake med tipkanjem po računalniku, v računalniku sproti popravite črkovalne napake v realnem času tako v italijanščini kot v angleščini.
Zasluge TinySpell so integracija programov za pisanje video posnetkov, kot sta beležka ali Word, in zmožnost popravljanja napačno napisanih besed, ne da bi vam kdaj odvzeli roke s tipkovnice.
Spremlja vtipkano besedilo in uporabnika opozori na morebitne črkovalne napake.
Ko zazna napačno besedo, se oglasi alarm alarma in grafično opozorilo, ki ga poda ikona programa, ki se spremeni iz bele v rumeno.
TinySpell spremlja tudi odložišče za vsako črkovalno preverjanje besedila, ki ga želite kopirati in prilepiti.
Če želite odpraviti črkovalne napake, kliknite ikono TinySpell ali pritisnite gumb, ki se prikaže v pojavnem oknu, ki predstavlja seznam predlaganih besed.
TinySpell je brezplačen, vendar, če želite, je tokrat prednostna plačljiva različica, ker stane malo.
Črkovalnik preverja, da ni bilo storjenih nobenih napak pri tipkanju, vendar jih ni mogoče črpati, če dobro pišete, s pravimi besedami .
Če želite najti sinonime, poiskati prave besede za kontekst in primerne za namen dokumenta ali e-poštnega sporočila, ki ga želite napisati v angleščini, uporabite slovar WordWeb .
Če na primer ostajate v dvomih, ali želite uporabiti "potem" ali "kot", lahko definicijo najdete z enim klikom, ne da bi v računalnik program nikoli zapustili.
To pomeni, da vam ni treba spreminjati oken in s tem izgubiti niti govora ali zbranosti, ta orodja je mogoče uporabiti, ne da bi jih morali odpreti v ločenih oknih in integrirati s programsko opremo za pisanje.
Druga možnost za predloge glede besed in sopomenk ter o gradnji skladnje najdete na spletnem mestu YourDictionary, angleškem besedišču, ki ima za vsako besedo vnos "Primeri kazni", ki prikazuje primere stavkov s to določeno besedo.
Če želite imeti hitro orodje in hitro razumeti, kako napisati besedo ali stavek v angleščini, lahko uporabite program Anki Flash Card, ki omogoča uporabo tečajev tujih jezikov.
Na primer s prenosom naprednega angleškega besedišča med drugim dobite orodje za predlaganje besed.
Če besedo poznate v italijanščini, ne pa tudi v angleščini, potem zagotovo potrebujete spletni besednjak in najboljše je, brez dvoma, WordReference o katerem smo že govorili v članku "Prevajanje stavkov in besed s spletnimi slovarji jezikov".
Če želite najti pravo besedo v danem kontekstu in se prepričati, da je fraza pravilna, lahko preprosto uporabite Googlov iskalnik .
Če v bistvu pišete stavek, ga lahko kopirate in prilepite na Google.com in si ogledate, kako so ga napisali drugi ljudje in če je bil namesto tega sestavljen drugače.
Vendar pa lahko ta trik deluje pri pogostih stavkih, s preprostim konstruktom in pri idiomih.
V primeru, da bi z zvezdico lahko povedali tudi Googlu, da "bi moralo biti nekaj tukaj, pa ne vem, kaj".
Iz rezultatov iskanja bi morali dobiti besedila, ki vsebujejo te besede in imajo toliko različnih primerov s pravilnim načinom pisanja.
Ko se težave s pravopisom in besediščem rešijo, potem ko so napisane prave besede v pravem kontekstu, se lahko že tako izognemo nesporazumom in razpletom, če želimo narediti dober vtis, uporabno orodje, ki lahko pomaga in podpira gradnjo bolj zapletenih stavkov sicer pišete v slogu Tarzana.
V tem primeru pa ni avtomatskih orodij in je bolje iti in vprašati domače govorce.
Najboljša aplikacija v tem smislu je slovnica, ki omogoča preverjanje besedila, napisanega v angleščini, in poudarjanje morebitnih slovničnih napak .
Prav tako lahko preverite svojo angleščino na enem izmed zgoraj omenjenih družabnih spletnih mest, na tistih, kjer si izmenjujete znanje o jeziku, ali bolj preprosto, lahko uporabite forum z imenom Uporaba angleščine .
Če želite odgovoriti, preprosto napišite stavek ali celoten odstavek, v katerega niste prepričani, in počakajte na odgovor, ki bo zagotovo prispel v nekaj minutah ali nekaj ur največ.
Drugo spletno mesto za nasvet in kjer lahko vprašate in izmenjujete mnenja domačih govorcev, je CorrectMyText, ki je tudi v italijanščini.
Za popolno preverjanje slovnice besedila z boljšim orodjem od tistega, ki ga vsebuje Microsoft Word Thesaurus, lahko uporabite spletni popravek SpellChecker .
Zadnji korak, najbolj natančen, za katerega ste prepričani, da ste napisali na razumljiv način, je uporaba Google Prevajalnika v nasprotni smeri .
Naj pojasnim: ko napišete angleško besedilo, ga kopirate v Google Translate za italijanski prevod.
Čeprav je Googlovo orodje za samodejno prevajanje še vedno nepopolno, ni dvoma, da bo Google Translate dobro prevedel in lahko zaupate, če boste napisali na preprost način in brez preveč artikuliranih stavkov, če opazite prekinjene ali napačno interpretirane stavke.
Nazadnje se spomnim, da je v Messengerju mogoče klepetati s takojšnjim prevajanjem v medsebojne materne jezike in da obstajajo tudi bolj zapleteni programi za podporno prevajanje v Wordu.

Pustite Komentar

Please enter your comment!
Please enter your name here