Govorna izgovorjava v angleščini in takojšen prevod z Google Prevajalnikom

Včeraj so prenovili stran z Googlovimi orodji, ki se po vsem svetu imenuje Google Translate in Google Translate v Italiji.
Spletna Googlova prevajalska služba vam, kot vedo celo 4-letniki, omogoča, da besedo, besedilo ali besedno zvezo takoj prevedete v kateri koli jezik in iz katerega koli tujega jezika.
Googlov namen je omogočiti dostop do spleta celotnemu svetu, tako da je mogoče vsako stran in vsako spletno mesto brez težav prevesti.
Google Translate ponuja prevod v 51 jezikov in iz njih, kar predstavlja skoraj 98% svetovnega prebivalstva.
Obstajajo tri novice in ena od teh je zelo pomembna.
PREBERITE TUDI: Angleška slovarska aplikacija z definicijami in prevajalcem za Android in iPhone, tudi brez povezave
Od zdaj naprej je dejansko mogoče glasovno izgovoriti v vseh jezikih tako, da računalnik govori, tudi v angleščini in italijanščini.
Za vsako besedo ali besedno zvezo, napisano ali prevedeno v angleščino, lahko pritisnete gumb zvočnika, da slišite natančno izgovorjavo iz ženskega glasu.
Ta funkcija se aktivira, ko prevedete besedilo ali besedo.
V zvezi s tem se spominjam drugih sintetizatorjev govora (besedilo v govor), da poslušam izgovorjavo besed z dejanskim glasom.
Z drugimi spletnimi storitvami je mogoče poslušati tudi branje celotnih spletnih strani v italijanščini ali angleščini.
Če uporabljate brskalnik Google Chrome, lahko kadar koli poslušate angleško izgovorjavo vsake besede, tako da namestite razširitev Izgovori .
Zvočno datoteko mp3 z izgovorom vsake angleške besede ali drugih jezikov lahko prenesete s spletnega mesta Soundoftext.com
Druga novost je funkcija, ki jo številni uporabniki glasno zahtevajo, in sicer ta, da imajo med pisanjem neposreden in takojšen prevod, ne da bi morali pritisniti na gumb "Prevedi".
Pod takojšnjim prevajanjem pomeni dejstvo, da med pisanjem in brez pritiska na gumbe ali "vstopi" že spodaj začnete brati prevod, ki se pojavi takoj.
Tretja novost je povezana z grafiko vmesnikov, bolj funkcionalno in racionalizirano.
Te nove funkcije bi morale hitrejši in enostavnejši prevod besedil v tujih jezikih.
Kar zadeva ne-latinske jezike, kot je kitajski, obstaja tudi možnost branja fonetike kitajskih znakov, ker je za te jezike na voljo nov gumb: "Prikaži rimske znake", ki vsem omogoča branje v Kitajski, japonski, ruski in drugi jeziki.
Nazadnje se spomnim, da je dolgo časa možno prevesti Wordove dokumente, tako da jih naložite z gumba "naloži dokument", da se lahko prevedejo celotna spletna mesta in da se lahko najde tudi podroben slovar, da najdete vse sinonime in besedne zveze, v katerih uporabi ta izraz.
V drugem članku na drugi strani pa poročajo o najboljšem mestu za zaslišanje, kako izgovoriti besedo v tujem jeziku s človeškim glasom.

Pustite Komentar

Please enter your comment!
Please enter your name here